2010-May-04, Tuesday

qkowlew: (ветка)
Мангака Энка Сугихара и переводчица Кейко на фоне манги в Цеху Белого на Винзаводе 1 мая 2010 года
Посмотрев это произведение, я очень не сразу смог сформулировать для себя - что же это такое. :)

Иной миф.
Не попытка "показать как было на самом деле".
Не "возвратиться к теме войны".

Это шаг вперёд и в сторону.

О Великой Отечественной Войне сложилось немало мифов, как "народных", так и "официальных". Они рождались и во время самой войны, и после. И совсем после. И будут рождаться сейчас. Их используют политики, они живут своей жизнью.

Не плыви по течению.
Не плыви против течения.
Плыви туда, куда тебе надо.

Создатели этого произведения, начиная с авторов сценария и художника манги, не стали ни следовать старым мифам, ни разоблачать их. Они отвязались от исторической правды, от документов и воспоминаний реальных людей.

И стали творить свой, совершенно иной миф.
Без малейшей претензии на соответствие реальным событиям.
В форме, с образами и стилем, который ещё ни разу не применялся к Великой Отечественной Войне СССР.

Историю откуда-то из-за горизонта событий.

Могла ли быть эта история в реальности?
Нет. Это миф, сказка, выдумка.
С передовых позиций в 1942 году полуодетая девочка на лошади добралась в Москву и упала перед воротами Спасской башни Кремля - определённо бред. Да, бред, и это честно подтвердят персонажи.

Чем же "проняло"?
Внутреннее единство и какая-то удивительная ясность.

И тем не менее. Я не могу сказать, что это высокий класс.
Я не могу назвать это произведение гениальным.
Чего-то не хватает.

Это лишь первый шаг на длинном пути.

Первый отряд, вышедший на трудную дорогу и ещё не столкнувшийся с серьёзным противником. И не подтянуто снабжение, нет данных от разведки, тяжёлая артиллерия лупит куда-то не туда, а с соседями нет связи, как ни шли вестовых, а людей мало...

Я буду внимательно следить за этим фронтом.

Там немного фоток