Тень завтрашнего кота
2016-Jul-30, Saturday 20:58Наблюдали эффект "тень завтрашнего кота".
Вчера в квартире якобы пробежал из коридора в санузел кот.
Это заметила дочка, и заподозрил (но не был уверен) я.
Сегодня полдня входная дверь была открыта и подпёрта табуреткой в целях вентиляции (холодный воздух из подъезда сильно облегчает жизнь в такую жару). Реальный кот (чёрный с белыми чулочками) вошёл в квартиру и направился было в санузел, был замечен женой и дочкой (меня не было), шуганулся их, квартиру покинул. :)
Будучи уже на лестничной клетке, на сосиску не повёлся, удалился вверх (возможно, он там где-то живёт).
Прямо таки учебниковый пример дежавю из "матрицы".
Причём дочка "Матрицу" ещё не смотрела. :)
И ранее таких фантазмов дочка не генерила (это упреждая гипотезу, что она про приход кота говорила каждый день)
Вчера в квартире якобы пробежал из коридора в санузел кот.
Это заметила дочка, и заподозрил (но не был уверен) я.
Сегодня полдня входная дверь была открыта и подпёрта табуреткой в целях вентиляции (холодный воздух из подъезда сильно облегчает жизнь в такую жару). Реальный кот (чёрный с белыми чулочками) вошёл в квартиру и направился было в санузел, был замечен женой и дочкой (меня не было), шуганулся их, квартиру покинул. :)
Будучи уже на лестничной клетке, на сосиску не повёлся, удалился вверх (возможно, он там где-то живёт).
Прямо таки учебниковый пример дежавю из "матрицы".
Причём дочка "Матрицу" ещё не смотрела. :)
И ранее таких фантазмов дочка не генерила (это упреждая гипотезу, что она про приход кота говорила каждый день)
Рифмы японской и русской культуры. :)
2015-Apr-16, Thursday 17:16Давно замечено, что многие произведения японской студии Джибли/Гибли/... и лично Хайяо Миядзаки кажутся русскоязычному читателю экранизациями Крапивина. Особенно хорош, конечно. "Шёпот сердца".
( встретились крапивинский мальчик и миядзаковская девочка на станции Мост... )
Однако две рифмы, раскопанные когда-то мной и совсем недавно Катаринкой, я хочу отметить отдельно:
- Станция Мост - байка.
- О котобусах - оказывается, графический образ котобуса появился впервые в 1976 году!
Переплелист...
2014-May-22, Thursday 09:37Обнаружил, что в моей голове переплелись в нечто единое два литературных произведения:
"Последний лист" О Генри
"Лист работы Мелкина" Толкиена
Некоторое время занимался тем, что перечитывал и расплетал. :)
Заодно супруга навела на просмотр мультфильма "Мой Зелёный Крокодил"
Как бы в продолжение поэтического переклина...
"Последний лист" О Генри
"Лист работы Мелкина" Толкиена
Некоторое время занимался тем, что перечитывал и расплетал. :)
Заодно супруга навела на просмотр мультфильма "Мой Зелёный Крокодил"
Как бы в продолжение поэтического переклина...
Смешной поэтический переклин в голове. Мцыри и Отелло.
2014-Feb-10, Monday 23:33Сегодня я был уличён супругой в том, что назвал строки:
Но в горло я успел воткнуть И там два раза провернуть Мое оружье...Он завыл,строками из "Отелло" Шекспира.
Супруга очень удивилась, пытаясь представить, где конкретно этот мавр с бурным боевым прошлым мог такое заявить...
Я же считал их находящимися в тексте где-то тут:
Я этого обрезанного пса, Схватив за горло, заколол - вот так. (Закалывает себя.)Такой вот поворот стихотворной строки. :)
UPD1 интересная гипотеза:
antobel: И скорее всего тебе попалась постановка шекспира остроумными студнями которые Лермонтова уважали
UPD2: Переплелист
Киносутки. впечатления о 4-х фильмах. Рифмы.
2014-Jan-03, Friday 17:561. "Эликсир" 1995 Евтеева.
Бредово-красивая история "по Гофману". Артхаус. Частичный эклер (разрисовывание киноизображения).
2. "Аленький цветочек" 1977 Поволоцкая.
Сказка, неожиданно срифмовавшаяся с первым фильмом.
- огненные лилии и чаша с эликсиром - рифма с аленьким цветком, с тем, как его держит героиня.
- Перстень на мизинце
- Комната с зеркалами
3. Королевство Полной Луны. 2012. Настоятельно рекомендую смотреть.
Пародийная, откровенно комедийная вещь (герой старенького Брюса Уиллиса не спасает мир, но хотя бы двоих детей он может спасти?) вещь с очень непростым и многоплановым контекстом. Но главное - многократно РВУЩАЯ ШАБЛОН. Этот фильм вполне могли бы с огромным удовольствием посмотреть в семействе Адамс. А "Семейку Адамс" - с удовольствием могли бы посмотреть герои этого фильма.
4. Хоббит. Пустошь Смауга. ХЕРНЯ. 3D ни о чём ни ради чего. Потеря времени и денег.
На 2.5-3 часа мордобоя (все сюжетно важные эпизоды сделаны С МОРДОБОЕМ и перестрелками) и спецэффектов - 6 эпизодов СЕКУНДНОЙ длительности, о которых можно сказать хоть что-то хорошее:
1. облик Саурона как мятущейся тьмы
2. облик Саурона как глаза со зрачком в форме, ответной форме его тела когда-то во-плоти.
+ Рифма со зрачком дракона.
3. облик дракона - двигающегося, взлетающего, и особенно отряхивающегося в полёте.
4. проступающие на лице Трандуила воспоминания о сражениях с драконами.
5. Трандуил, произносящий "Я знаю, что ты здесь..."
6. дракон, говорящий прячущемуся от него Бильбо "ты принёс сюда что-то золотое..."
Бредово-красивая история "по Гофману". Артхаус. Частичный эклер (разрисовывание киноизображения).
2. "Аленький цветочек" 1977 Поволоцкая.
Сказка, неожиданно срифмовавшаяся с первым фильмом.
- огненные лилии и чаша с эликсиром - рифма с аленьким цветком, с тем, как его держит героиня.
- Перстень на мизинце
- Комната с зеркалами
3. Королевство Полной Луны. 2012. Настоятельно рекомендую смотреть.
Пародийная, откровенно комедийная вещь (герой старенького Брюса Уиллиса не спасает мир, но хотя бы двоих детей он может спасти?) вещь с очень непростым и многоплановым контекстом. Но главное - многократно РВУЩАЯ ШАБЛОН. Этот фильм вполне могли бы с огромным удовольствием посмотреть в семействе Адамс. А "Семейку Адамс" - с удовольствием могли бы посмотреть герои этого фильма.
4. Хоббит. Пустошь Смауга. ХЕРНЯ. 3D ни о чём ни ради чего. Потеря времени и денег.
На 2.5-3 часа мордобоя (все сюжетно важные эпизоды сделаны С МОРДОБОЕМ и перестрелками) и спецэффектов - 6 эпизодов СЕКУНДНОЙ длительности, о которых можно сказать хоть что-то хорошее:
1. облик Саурона как мятущейся тьмы
2. облик Саурона как глаза со зрачком в форме, ответной форме его тела когда-то во-плоти.
+ Рифма со зрачком дракона.
3. облик дракона - двигающегося, взлетающего, и особенно отряхивающегося в полёте.
4. проступающие на лице Трандуила воспоминания о сражениях с драконами.
5. Трандуил, произносящий "Я знаю, что ты здесь..."
6. дракон, говорящий прячущемуся от него Бильбо "ты принёс сюда что-то золотое..."
Созвучные новости. Дивный новый мир цифровых технологий, ага.
2013-Aug-22, Thursday 15:05Когда-то давным-давно, году так в 1987, мы с Энди Трушиным додумались до страшного вируса, который бы подменял в бухгалтерских базах данных циферки... Потом была ошибка в первых пентиумах, дававшая очень редко сбой при вычислении формул в екселе.
В 2004 году я первый раз держал в руках оригинал и ксерокопию документа, на котором были недвумсысленно отличавшиеся цифры в двух местах. Мне не поверили.
За прошлый год мне раз 10 приносили такие же случаи.
Как минимум одни хорошие люди теперь считают меня неадекватом и конспирологом за то, что я им объяснял, как такое В ПРИНЦИПЕ возможно. Сегодня я им с долей злорадства послал ссылки... Пусть утрутся. :(
Xerox scanners/photocopiers randomly alter numbers in scanned documents - на английском.
Изложение на русском в Компьютерре. Сканеры-копиры (то, что щас зовётся обычно МФУ) случайно подменяют некоторые похожие цифры в копируемых документах, и виноват в этом МАССОВО используемый алгоритм JBIG2.
Замечу, что этот же алгоритм используется в современных PDF файлах при хранении картинок. Что может давать потрясающие результаты при сканировании "в PDF". От качества/степени сжатия это (судя по оригналу статьи) не зависит.
И, как нарочно, свежее - Считывание и распознавание визуальных образов читаемого текста из мозга человека...
Вот они нараспознают, ага. :)
В 2004 году я первый раз держал в руках оригинал и ксерокопию документа, на котором были недвумсысленно отличавшиеся цифры в двух местах. Мне не поверили.
За прошлый год мне раз 10 приносили такие же случаи.
Как минимум одни хорошие люди теперь считают меня неадекватом и конспирологом за то, что я им объяснял, как такое В ПРИНЦИПЕ возможно. Сегодня я им с долей злорадства послал ссылки... Пусть утрутся. :(
Xerox scanners/photocopiers randomly alter numbers in scanned documents - на английском.
Изложение на русском в Компьютерре. Сканеры-копиры (то, что щас зовётся обычно МФУ) случайно подменяют некоторые похожие цифры в копируемых документах, и виноват в этом МАССОВО используемый алгоритм JBIG2.
Замечу, что этот же алгоритм используется в современных PDF файлах при хранении картинок. Что может давать потрясающие результаты при сканировании "в PDF". От качества/степени сжатия это (судя по оригналу статьи) не зависит.
И, как нарочно, свежее - Считывание и распознавание визуальных образов читаемого текста из мозга человека...
Вот они нараспознают, ага. :)
Пересматривая старые мультфильмы...
2012-May-13, Sunday 21:401. Гарри Бардин. "Достать до неба" (1975) - удивительно тёплая, настоящая, светлая история.
При его просмотре вдруг отмечаем, что внешность главного героя и обстановка на подоконнике в его комнате сразу, с первых кадров напоминает "Малыш и Карлсон" (1968) того же Союзмультфильма.
Смотрим в титры. Единственное совпадение - Виктор Шевков, художник-мультипликатор.
Вот откуда растут уши... :)
2. Гарри Бардин. "Прежде мы были птицами" (1982). Цыганская притча. Один из прекраснейших по изобразительным решениям мультфильмов. Поразительная эмоциональная наполненность. Лаконизм большинства событий. В высшей степени продуманная мимика персонажей...
К чему это я?
К тому, что пересмотрев сейчас этот мультфильм, мы неожиданно для себя увидели, что в мерзейшем "гадком утёнке" Бардин повторил буквально все отрицательные образы, которые были в том прекрасном произведении, разве что преумножив их (там где был один противный гад - стало несколько). Выкинул всех сомневающихся и положительных, выхолостил всю тему свободы и полёта. Снизошёл до разжёвывания прямой речью персонажей того, что когда-то сумел выразить одним поворотом головы, одним жестом, одной лишь композицией кадра.
Каким же ты пресмыкающимся гадом стал, Гарри Бардин. А прежде был птицей. :(
При его просмотре вдруг отмечаем, что внешность главного героя и обстановка на подоконнике в его комнате сразу, с первых кадров напоминает "Малыш и Карлсон" (1968) того же Союзмультфильма.
Смотрим в титры. Единственное совпадение - Виктор Шевков, художник-мультипликатор.
Вот откуда растут уши... :)
2. Гарри Бардин. "Прежде мы были птицами" (1982). Цыганская притча. Один из прекраснейших по изобразительным решениям мультфильмов. Поразительная эмоциональная наполненность. Лаконизм большинства событий. В высшей степени продуманная мимика персонажей...
К чему это я?
К тому, что пересмотрев сейчас этот мультфильм, мы неожиданно для себя увидели, что в мерзейшем "гадком утёнке" Бардин повторил буквально все отрицательные образы, которые были в том прекрасном произведении, разве что преумножив их (там где был один противный гад - стало несколько). Выкинул всех сомневающихся и положительных, выхолостил всю тему свободы и полёта. Снизошёл до разжёвывания прямой речью персонажей того, что когда-то сумел выразить одним поворотом головы, одним жестом, одной лишь композицией кадра.
Каким же ты пресмыкающимся гадом стал, Гарри Бардин. А прежде был птицей. :(
Созвучия волшебных струн
2012-Jan-16, Monday 22:31Когда-то давно я посмотрел фильм "Бесконечная история". В котором абсолютно фантастические пейзажи из перетекающих красок в бесконечном далеке обеспечивают заметную долю сказочности ощущения, и вообще очень способствуют. Но совершенно не запоминаются. Ибо грандиозно неконкретны.
А потом я добрался до фильма "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". Фильм - точная, порой дословная экранизация книги. Но вот смотря его, я никак не мог отделаться от ощущения, что эти - именно эти совершенно реалистические пейзажи я уже где-то видел.
С месяц я медитировал над своей НЕМАЛЕНЬКОЙ видеоколлекцией и пересматривал некоторые фильмы.
Пока, наконец, не сумел вспомнить и не пересмотрел "Бесконечную историю".
Да, именно они! Реалистичные пейзажи "Чайки" в самом деле удивительной глубиной, облачными перетеканиями и перспективами волнующегося моря перекликались с абстрактными сказочными полотнами "Бесконечной истории".
Офигев (ибо ну откуда, откуда ТАКОЕ сходство???), я пошёл в базу imdb и нашёл (на тот момент) ЕДИНСТВЕННОЕ пересечение в списках съёмочных групп фильмов - Jim Danforth - в Бесконечной истории он "matte painter" - рисовальщик фона. В "Чайке" - animator (uncredited) и matte supervisor (uncredited). Он может гордиться тем, что в столь разных изобразительно фильмах его рука узнаваема. :)
И, кстати, "Чайку" снял Hall Bartlett, самым, пожалуй, знаменитым у нас фильмом которого является "Генералы песчаных карьеров". Sapienti Sat.
Пусть рука художника узнаваема.
Я хочу, чтобы струны откликались друг на друга.
Зачем нужны френды... :) Как повод и провокация. :)
А потом я добрался до фильма "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". Фильм - точная, порой дословная экранизация книги. Но вот смотря его, я никак не мог отделаться от ощущения, что эти - именно эти совершенно реалистические пейзажи я уже где-то видел.
С месяц я медитировал над своей НЕМАЛЕНЬКОЙ видеоколлекцией и пересматривал некоторые фильмы.
Пока, наконец, не сумел вспомнить и не пересмотрел "Бесконечную историю".
Да, именно они! Реалистичные пейзажи "Чайки" в самом деле удивительной глубиной, облачными перетеканиями и перспективами волнующегося моря перекликались с абстрактными сказочными полотнами "Бесконечной истории".
Офигев (ибо ну откуда, откуда ТАКОЕ сходство???), я пошёл в базу imdb и нашёл (на тот момент) ЕДИНСТВЕННОЕ пересечение в списках съёмочных групп фильмов - Jim Danforth - в Бесконечной истории он "matte painter" - рисовальщик фона. В "Чайке" - animator (uncredited) и matte supervisor (uncredited). Он может гордиться тем, что в столь разных изобразительно фильмах его рука узнаваема. :)
И, кстати, "Чайку" снял Hall Bartlett, самым, пожалуй, знаменитым у нас фильмом которого является "Генералы песчаных карьеров". Sapienti Sat.
Пусть рука художника узнаваема.
Я хочу, чтобы струны откликались друг на друга.
Зачем нужны френды... :) Как повод и провокация. :)